5068教学资源网 > 儿童文学 > 诗词鉴赏 > 古诗词 >

庄棫《定风波·为有书来与我期》原文_译文_赏析

2021-04-06 08:39:15
|永亮2

  《定风波·为有书来与我期》是清代庄棫所创作的一首词。该词尽管语言平常,而词趣却颇为朦胧,情感描写往复回环,富有波澜,流露出了词人惜春怀人的感情。下面我们一起来看看吧。

庄棫《定风波·为有书来与我期》原文_译文_赏析

  《定风波·为有书来与我期》原文

  清代:庄棫

  为有书来与我期,便从兰杜惹相思。昨夜蝶衣刚入梦,珍重,东风要到送春时。

  三月正当三十日,占得,春光毕竟共春归。只有成阴并结子,都是,而今但愿著花迟。

  译文及注释

  译文

  期盼有书信来与我期约,所以见到香草和兰草还有杜若,就禁不住起相思之意。昨天夜里梦到了友人,道一声珍重。到了暮春时节,而且东风就要把美人吹送到自己身边来了,虽然相见遥遥无期,相思却绵绵不断。

  此时正当三月三十日,春景不常,很快春天就要离去了。虽然以后将是遍地的绿荫和累累的果实,可如今我却盼望春天再长一些,花期再长一些。

  注释

  ⑴定风波:唐教坊曲,后用为词牌名。以五代欧阳炯所作为正格。双调六十二字,平韵仄韵互用。

  ⑵与我期:言对方有信来与我相约。

  ⑶“便从”句:由兰草、杜若而引起相思之情。兰杜:兰草和杜若,均为香草。

  ⑷相思:彼此想念。后多指男女相悦而无法接近所引起的想念。

  ⑸蝶衣:喻轻盈的花瓣。

  ⑹毕竟:到底,终归。

  ⑺成阴并结子:喻比女子结婚生子。

  ⑻而今:如今。

  ⑼但愿:只愿,只希望。

  ⑽“而今”句:如今倒希望开花迟些。

  赏析

  上阕写春情的躁动。开头两句“为有书来与我期,便从兰杜惹相思”,点明春情的缘由:由于情人的情书,掀起心底相思的波澜。“兰杜”,兰草与杜若,皆为香草,用以喻指情人。“昨夜蝶衣刚人梦,珍重,东风要到送春时。”常言道,日有所思,夜有所梦。白日里的相思,到夜晚便化作了蝶梦。这里并没有取用庄周梦为蝴蝶之典的实义,而只是以蝶衣来喻写梦境的美丽多彩。“珍重”,既表明对情人的一片深清,又表自家应好自为之,为的是一起等待所约时辰,即“送春时”的到来。

  下阙“三月正当三十日”,是说三月已到最后一天,所约时日——送春时——在即,而芬芳如兰杜的情人并没有如约到来,从而在词语中透出了无限的怅惘和悲愁。“占得”,此乃协律嵌韵之必须,实际上是“春光毕竟共春归”的述语。这个述宾短语的意思是我所拥有的荡漾着春情的春光,到底和春天一块儿结束了。怅惘和悲愁又加深一层。“只有成阴并结子”,用杜牧伤心之典。据传说,杜牧早年游湖州,遇一少女,约定十年后娶。牧十四年后守湖州,此女已嫁三年并生二子。后人便据此以成阴结子比喻女人结婚生子。由于情人没有践约,词人便推测她或是成阴,更或是结子,也可能“都是”。然而,词人“如今但愿著花迟”,他把与绝望无异的希望寄托在彼花迟一些开放。这“但愿”里头蕴蓄的难堪痛苦,是很感人的。

  这首词尽管语言平常,而词趣却颇为朦胧。该词从接到情书写起,把一个恋人对爱情渴望而又焦虑的心理展示得细致入微,情感描写往复回环,富有波澜。


相关文章:

1.《上陵》原文|译文|赏析

2.曹雪芹《终身误》原文|译文|赏析

3.《上邪》原文|译文|赏析

4.《战城南》原文|译文|鉴赏

5.萧衍《芳树》原文|译文|赏析

相关推荐

热门推荐

点击加载更多
213
c
id
714451
|